Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 41277  41279 ▶ 

Change log entry 41278
Processed by: richwarm (2012-05-11 04:14:47 UTC)
Comment: << review queue entry 38741 - submitted by 'ycandau' >>
<< resubmitted review queue entry 38734 - submitted by 'ycandau' >>
make it simpler.
"to contain" is too vague
"one's breast" is incomplete
----------------
forgot to add this last sense, which was the main thing :-)
Diff:
- 滿懷 满怀 [man3 huai2] /full of/to contain/imbued with/to have one's heart filled with/one's breast (the seat of emotions)/pregnant (of farm animals)/heavy with young/
# + 滿懷 满怀 [man3 huai2] /to have one's heart filled with/(to collide) full tilt/(of farm animals) heavy with young/
+ 滿懷 满怀 [man3 huai2] /to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy with young/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!