Change log entry 41180 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-05-03 12:52:06 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40129 - submitted by 'richwarm' >> I don't think it means "exaggerated self-esteem"! Not sure if the other defs are all that good either. Pretty much a construct anyway, I would think. It's probably better to leave users to examine examples like 自作多情 and 自作聪明 and 自作自受 to get a feel for the usage of 自作. |
Diff: |
- 自作 自作 [zi4 zuo4] /to act for oneself/to view oneself (to be clever, virtuous, attractive)/exaggerated self-esteem/ + 自作 自作 [zi4 zuo4] /to act for oneself/to view oneself (as clever, virtuous, attractive)/ |