Change log entry 41097 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-04-30 13:21:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39772 - submitted by 'ycandau' >> 老虎和狮子正在酒吧喝闷酒,喝着喝着,竟抱头痛哭起来! 这时,服务员狐狸走过来问道: “两位大哥为何哭的如此伤心?” 狮子拍拍狐狸,指着老虎说: “他家有个母老虎,俺家有个河东狮!这日子没发(sic, should be 法) 过啊!” 狐狸听后,立刻眼里饱含泪水,委屈地说: “两位大哥,俺家那个狐狸精也不省心呀!” |
Diff: |
+ 河東獅吼 河东狮吼 [He2 dong1 shi1 hou3] /lit. the lioness from Hedong roars (idiom)/fig. refers to a shrewish wife or a henpecked husband/ |