Change log entry 40806 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-04-11 19:00:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39203 - submitted by 'fengli' >> I am relying in what I am told by the mother in law for this definition. May be taiwan specific and/or taiwanese language influenced. (related, while googling this, I think 「芭拉芭拉」might be used for blah blah as well) |
Diff: |
# 機哩瓜拉 机哩瓜拉 [ji1 li1 gua1 la1] /blah blah/babbling/ + 機哩瓜拉 机哩瓜拉 [ji1 li1 gua1 la1] /(Taiwan) see 嘰哩咕嚕|叽哩咕噜[ji1 li5 gu1 lu1]/ |