Change log entry 40761 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-04-07 11:32:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39785 - submitted by 'enickel' >> http://bkso.baidu.com/view/1749356.html?fromTaglist Note: I'm unsure about the tone on 杆. It could be 1st or 3rd. Editor: always be suspicious of English words used on Chinese sites. If as a native speaker you know them to be correct state so. "Worm gear pair", although correct, seems to be suspiciously rare on English pages and suspiciously frequent on Chinese pages. So the def certainly can take several equivalents to make sure we are talking about the same thing. It's gan3. |
Diff: |
# 蝸桿副 蜗杆副 [wo1 gan3 fu4] /Worm gear pair/ + 蝸桿副 蜗杆副 [wo1 gan3 fu4] /worm-gear pair/worm drive/worm and worm gear/ |