Change log entry 40677 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-04-01 17:21:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39585 >> http://cy.5156edu.com/html4/2819.html Sometimes the second phrase of an idiomatic pair including 逆水行舟 (i.e. 学 像逆水行舟,不进则退) Editor: better to have the whole 歇后语, in such cases a part of the idiom is often quoted alone. |
Diff: |
+ 不進則退 不进则退 [bu4 jin4 ze2 tui4] /lit. if you're not moving forward, you're moving backward (idiom 成語|成语) never-ending struggle/uphill battle/keep working hard/ + 逆水行舟,不進則退 逆水行舟,不进则退 [ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] /like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)/ |