Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 40609  40611 ▶ 

Change log entry 40610
Processed by: richwarm (2012-03-30 01:10:13 UTC)
Comment: << review queue entry 39683 - submitted by 'cchase' >>
not necessary for comprehension, but I suggest this because some users
might want to be reminded of the fancy way of saying it
Editor: Well, I did consider "in flagrante delicto" before I wrote the definition.
I felt that while "in the act" is less specific, it's punchier.
Diff:
# - 捉姦 捉奸 [zhuo1 jian1] /to catch an adulterous couple in the act/
# + 捉姦 捉奸 [zhuo1 jian1] /to catch an adulterous couple "in flagrante delicto" (i.e. in the act)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!