Change log entry 40607 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-03-29 05:27:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39679 - submitted by 'vermillon' >> verbatim from Z... please rephrase (if there's a better way to say that?) Found in some story happening during the revolution, where the villagers would spy on their neighbours and break into their house while they were committing adultery, to expose them. |
Diff: |
# 捉姦 捉奸 [zhuo1 jian1] /to capture the persons who are in adultery/ + 捉姦 捉奸 [zhuo1 jian1] /to catch an adulterous couple in the act/ |