Change log entry 40560 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-03-23 02:29:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39600 - submitted by 'fengli' >> Minor suggestion, I don't see how including "health preservation" improves the definition. Editor: 1) I think "to keep fit" is a bit off -- you exercise to keep fit, but 养生 is a broader concept 2) 养生 is not necessarily about looking after one's *own* health: 长年从事中医养生学研究 3) curing cracking 养生开裂 curing of the mortar 砂浆养生 pavement curing 路面养生 4) to raise (a child or animal) ~ Soon the adopted child became very fond of her adoptive parents. 不久这个被收养的孩子非常喜欢她的养生父母。 与养生父母断绝关系 nciku ~ 2. 动 畜养动物 老人爱养生,又是猫又是狗的。 |
Diff: |
- 養生 养生 [yang3 sheng1] /to look after one's health/to keep fit/maintaining good health/health preservation/ # + 養生 养生 [yang3 sheng1] /to look after one's health/to keep fit/maintaining good health/ + 養生 养生 [yang3 sheng1] /to maintain good health/to raise a child or animal/curing (of concrete etc)/ |