Change log entry 40423 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-03-06 07:30:35 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39369 - submitted by 'alanwatson' >> I have been looking for a new dustpan, and 畚斗 is what they are labelled in the hardware shops here in Taiwan. MoE has 簸箕的別稱. MoE's entry for 簸 箕 goes on to say that it has two meanings - a device for collecting cereal chaff and a dustpan, and that 畚斗 and 畚箕 (which we already have as bamboo scoop/dustpan) are only synonyms for the cereal-chaff-device, meaning. A Google image search shows otherwise. Editor: F ~ 畚斗 běndǒu 方 = 簸箕1 and 簸箕1 = dustpan ---- http://test.2u4u.com.cn/online/online_dict_new.php?lang=en&word=%E7%95%9A%E6%96%97 B ~ 平时用来装垃圾的[dustpan]一种铲状盘 ---- http://baike.baidu.com/view/581092.htm Z ~ 畚箕 (which is a dustpan) GI also confirms it, as you say. |
Diff: |
+ 畚斗 畚斗 [ben3 dou3] /dustpan/ |