Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 40347  40349 ▶ 

Change log entry 40348
Processed by: vermillon (2012-02-28 10:03:36 UTC)
Comment: << review queue entry 39307 - submitted by 'richwarm' >>
I don't think this definition is useful. It started as
寫成 [xie3 cheng2] /to compile (fashion through writing)/
and in that form dates back to the 1998 version of CEDICT.

Looking at the J examples, 写成 is sometimes used to imply that the writing is completed
e.g. #29 我亲自写成了这份报告。... But here, you would say "wrote the report myself" rather than
"finished writing the report myself" -- it's a matter of understanding the grammar
(成 indicating completion).

In other cases, 成 indicates "becoming" rather than "completion" -- 把它写成了辛辣的讽刺作品。
"it became simply burning satire". . . and 把她写成一个唠唠叨叨、惹人生厌的女人 "[I should have
abandoned the facts and] made her a nagging, tiresome woman."

i.e. I should have *written her as* a nagging, tiresome woman.

Again, it's a matter of understanding the grammar, rather than looking up the meaning of a "new
word" 写成. I don't think "to compile" or "to form through writing" are of much help at all.
Diff:
- 寫成 写成 [xie3 cheng2] /to compile/to form through writing/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!