Change log entry 40229 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-02-19 09:03:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38722 - submitted by 'vermillon' >> Originally submitted AND processed by chad though no comment had been made by other editors... and in my opinion, it's not a "trivial" change. Editor: Thanks for this entry update, Chad, which I "commissioned" ;-) just over a month ago. I knew you'd do a good job on it. Your submission did not appear immediately. In retrospect, I'd say you taking a little time to research the word. I would have processed it sooner, but I was not immediately sure how to check on the verb usage. I already knew it meant "adorable", as in 我们现在在网上,或者日常生活中,也经常说,这个小孩好萌啊。 I've now found examples that seem to confirm the verb sense, such as 1) 问题:跪求:cv可乐冰的照片。很萌他,很可爱,绝不外传,谢谢了。 2) 虽然不是很萌他跟小雪的这一对,但是剧中那12个小孩子每个都超级可爱啊。 Also, in the Wp reference you quoted -- http://en.wikipedia.org/wiki/Moe_%28slang%29 I realise now that there was a link to the corresponding Chinese article that says ACG喜好者經常把這個詞用做動詞、形容詞等各種的詞性,例:「蘿莉(或正太、御姊……等)很萌」(形容 詞)、「被XXX(XXX代入你喜歡的動漫人物)萌到」(動詞)……等。還有「賣萌」甚至是「不賣自萌」。 [ACG = Anime, Comics/Manga and Games] The only thing I've changed in the wording is ".../adorable/loanword from..." --> ".../adorable (loanword from..." As for the suggestion of leaving the submission on the queue forever -- no can do! ;-) |
Diff: |
- 萌 萌 [meng2] /people/sprout/ # + 萌 萌 [meng2] /to sprout/to bud/to have a strong affection for (slang)/adorable/loanword from Japanese 萌え moe, slang describing affection for a cute character/ + 萌 萌 [meng2] /to sprout/to bud/to have a strong affection for (slang)/adorable (loanword from Japanese 萌え moe, slang describing affection for a cute character)/ |