Change log entry 40169 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-02-15 20:43:34 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38253 - submitted by 'ycandau' >> it is used also for the pairing of couples |
Diff: |
- 一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 [yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1] /lit. one turnip, one hole (idiom); fig. each person has his own position/each to his own/horses for courses/ + 一個蘿蔔一個坑 一个萝卜一个坑 [yi1 ge4 luo2 bo5 yi1 ge4 keng1] /lit. every turnip to its hole (idiom)/fig. each person has his own position/each to his own/horses for courses/every kettle has its lid/ |