| Change log entry 40101 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2012-02-11 16:56:56 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 38742 - submitted by 'richwarm' >> Our current definition seems to me like a poor translation of something like Z's definition ~ 1 亡失国家 2 灭亡了的国家 3 将亡之国 Nouns ~ subjugation 我们承认在中国面前摆着解放和亡国两个可能的前途 vanquished nation 亡国奴, 亡国之民, 亡国之君 Verb ~ to be destroyed 如果不是这样做,照顽固派的做法,那就会亡国。 |
| Diff: |
- 亡國 亡国 [wang2 guo2] /country (of bygone years) that has vanished/a kingdom destroyed (by war)/a state heading for destruction/ + 亡國 亡国 [wang2 guo2] /(of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation/ |