Change log entry 40076 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-02-09 04:03:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38950 - submitted by 'ycandau' >> reducing redundancy. wishing one could do sth -- to wish one could do sth "can't wait for" is wrong. Yes, I know it is translated thus in one sentence on N; it's wrong. If you 恨不得, then it's impossible Editor: Even M says de5 (didn't see any ref that says de2) |
Diff: |
- 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/can't wait for/to wish one could do sth/to desire strongly/ # + 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/ + 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de5] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/ # Editor: Altered the following link ~ - 恨不能 恨不能 [hen4 bu5 neng2] /see 恨不得[hen4 bu5 de2]/ + 恨不能 恨不能 [hen4 bu5 neng2] /see 恨不得[hen4 bu5 de5]/ |