Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 40074  40077 ▶ 

Change log entry 40076
Processed by: richwarm (2012-02-09 04:03:55 UTC)
Comment: << review queue entry 38950 - submitted by 'ycandau' >>
reducing redundancy.
wishing one could do sth -- to wish one could do sth

"can't wait for" is wrong. Yes, I know it is translated thus in one sentence
on N; it's wrong. If you 恨不得, then it's impossible

Editor: Even M says de5 (didn't see any ref that says de2)
Diff:
- 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/can't wait for/to wish one could do sth/to desire strongly/
# + 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/
+ 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de5] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/
# Editor: Altered the following link ~
- 恨不能 恨不能 [hen4 bu5 neng2] /see 恨不得[hen4 bu5 de2]/
+ 恨不能 恨不能 [hen4 bu5 neng2] /see 恨不得[hen4 bu5 de5]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!