Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 40043  40045 ▶ 

Change log entry 40044
Processed by: richwarm (2012-02-07 22:09:45 UTC)
Comment: << review queue entry 38929 - submitted by 'ycandau' >>
1) sb has been misinterpreting 不过来
2) this is a general sense of 不过来 ; I'd like to have defined 不过来 but it
would conflict with other uses.

Editor: Used a briefer, idiomatic phrase -- hope this is ok.
Diff:
- 忙不過來 忙不过来 [mang2 bu4 guo4 lai2] /too busy to attend (to some business)/
# + 忙不過來 忙不过来 [mang2 bu4 guo4 lai2] /to have more work than one can deal with/to have one's hands full/
+ 忙不過來 忙不过来 [mang2 bu4 guo4 lai2] /snowed under with work/to have one's hands full/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!