Change log entry 39959 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-02-03 08:40:44 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38813 - submitted by 'richwarm' >> Original def was "to speed along" I don't see evidence that it also means "to ride urgently" M @ 急馳 = 用極快的速度行進 使马急驰 = make the horse go fast (?) |
Diff: |
- 急馳 急驰 [ji2 chi2] /to ride urgently/to speed along/ + 急馳 急驰 [ji2 chi2] /to speed along/ |