Change log entry 39463 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-01-12 07:11:05 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 38240 - submitted by 'richwarm' >> Is the (China) tag applicable here? Isn't "postal bureau" just an overly literal translation of 邮政 + 局 |
Diff: |
- 郵政局 邮政局 [you2 zheng4 ju2] /(China) postal bureau/ + 郵政局 邮政局 [you2 zheng4 ju2] /post office/ |