Change log entry 39431 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-01-11 18:56:28 GMT) |
Comment: | << review queue entry 37806 - submitted by 'richwarm' >> |
Diff: |
- 佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] /historical term for the Portuguese (transliteration used during Ming dynasty, sometimes inclusive of Spanish and other parts of Europe)/a term now often used to denote Western (and so styled) cannon of the Ming era/ # + 佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] /Portuguese (Ming era loanword)/ + 佛朗機 佛朗机 [Fo2 lang3 ji1] /Portuguese (Ming era loanword)/ # - 佛朗機銃 佛朗机铳 [Fo2 lang3 ji1 chong4] /Western (and so styled) cannon of the Ming era/ # construct? # I have submitted elsewhere for "gun" as a def for 銃 # Editor: "Portuguese cannon" makes no sense, it's a very specific thing # = 砲 砲 [pao4] /variant of 炮[pao4]/ - 佛朗機砲 佛朗机砲 [Fo2 lang3 ji1 pao4] /Western (and so styled) cannon of the Ming era/also written 佛朗機炮|佛朗机炮/ # Editor: a variant, no use in listing all variants - 佛朗機炮 佛朗机炮 [Fo2 lang3 ji1 pao4] /Western (and so styled) cannon of the Ming era/also written 佛朗機砲|佛朗机砲/ + 佛朗機炮 佛朗机炮 [Fo2 lang3 ji1 pao4] /Western (and so styled) cannon of the Ming era/ # construct? |