Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 39162  39164 ▶ 

Change log entry 39163
Processed by: ycandau (2012-01-03 13:44:53 UTC)
Comment: << review queue entry 37758 - submitted by 'richwarm' >>
"draught" --> "draft" (US spelling)
"stampede" suggests numerous animals being involved --
but it could be just one, I presume
I think it is more apt to say that the animal "bolts", rather than
"stampedes"
The present def does not make it clear that the "stampeding
animals" are the ones pulling the carriage.

Example ~
打开电源锁,车转不停(惊车现象),刹不住车
Diff:
- 驚車 惊车 [jing1 che1] /runaway carriage (caused by stampede of draught animals)/
+ 驚車 惊车 [jing1 che1] /runaway carriage (caused by the harnessed animal bolting in fright)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!