Change log entry 3915 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-06-12 20:59:42 UTC) |
Diff: |
- 故地重遊 故地重游 [gu4 di4 chong2 you2] /set expression: to revisit old haunts/ + 故地重遊 故地重游 [gu4 di4 chong2 you2] /to revisit old haunts (成语 saw); down memory lane/ - 舊地重遊 旧地重游 [jiu4 di4 chong2 you2] /to revisit old haunts/down memory lane/ + 舊地重遊 旧地重游 [jiu4 di4 chong2 you2] /to revisit old haunts (成语 saw); down memory lane/ + 舊地 旧地 [jiu4 di4] /once familiar places/former haunts/ - 故地 故地 [gu4 di4] /former haunts/ + 故地 故地 [gu4 di4] /once familiar places/former haunts/ + 出官 出官 [chu1 guan1] /to leave the capital for an official post/ + 做官 做官 [zuo4 guan1] /to take an official post/to become a government employee/ + 京城 京城 [jing1 cheng2] /capital of a country/ - 國都 国都 [guo2 du1] /national capitol/ + 國都 国都 [guo2 du1] /national capital/ - 烏蘭巴托 乌兰巴托 [Wu1 lan2 ba1 tuo1] /Ulan Bator (capitol of Mongolia)/ + 烏蘭巴托 乌兰巴托 [Wu1 lan2 ba1 tuo1] /Ulaanbaatar or Ulan Bator (capital of Mongolia)/ - 滄海桑田 沧海桑田 [cang1 hai3 sang1 tian2] /set expression: time brings great changes/life's vicissitudes/lit.: blue seas where once was mulberry fields/ + 滄海桑田 沧海桑田 [cang1 hai3 sang1 tian2] /lit. blue seas where once was mulberry fields (成语 saw); time brings great changes/life's vicissitudes/ - 高論 高论 [gao1 lun4] /(n)/(polite expression) enlightening remarks/brilliant views/ + 高論 高论 [gao1 lun4] /enlightening remarks (honorific)/brilliant views/ + 官辦 官办 [guan1 ban4] /government run/state enterprise/ + 官報私仇 官报私仇 [guan1 bao4 si1 chou2] /to take advantage of official post for personal revenge (成语 saw)/ + 官逼民反 官逼民反 [guan1 bi1 min2 fan3] /a government official drives the people to revolt (成语 saw); a minister provokes a rebellion by exploiting the people/ + 官艙 官舱 [guan1 cang1] /second class cabin (on ship)/ + 官差 官差 [guan1 chai1] /official business/government workmen/odd-job men/ + 官稱 官称 [guan1 cheng1] /title/official appellation/ + 官倒 官倒 [guan1 dao3] /speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpitude/ |