Change log entry 39108 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-01-02 17:32:05 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37315 >> http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%B7%A0 Editor: as I have said before, this is archeology, not lexicography. In such cases, Western sources may be just as good as Chinese ones. Here, they mostly agree with Shuowen: 水脈也。从川在一下。一,地也。 which shows that 水脈 means "underwater stream", despite ABC |
Diff: |
# 巠 巠 [jing1] /riverbed, streamway/ + 巠 巠 [jing1] /underground water course/archaic variant of 經|经[jing1]/ |