Change log entry 39058 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-30 17:03:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37802 - submitted by 'richwarm' >> In the def of 患病, "become sick" was changed to "sicken" Encarta def of 'sicken' ~ 1. make or become nauseated 2. make or feel disgusted 3. make or become bored There is no need to add the ambiguous 'sicken' when 'fall ill' is already clear enough as a definition for 患病 and 生病. Editor: well, unlike Encarta, this use sounds familiar to me: "she sickened and died". But ambiguous here, so ok for the change |
Diff: |
- 患病 患病 [huan4 bing4] /to sicken/to fall ill/ + 患病 患病 [huan4 bing4] /to fall ill/ - 生病 生病 [sheng1 bing4] /to fall ill/to sicken/ + 生病 生病 [sheng1 bing4] /to fall ill/ = 使作嘔 使作呕 [shi3 zuo4 ou3] /to sicken/ |