Change log entry 38995 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-29 05:56:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37730 - submitted by 'richwarm' >> Isn't "electronic mail" a bit quaint? It's more a gratuitous translation of 电子 and 邮件 than a useful English equivalent of 电子邮件, isn't it? "一份電子郵件" has 20 million hits |
Diff: |
- 電子郵件 电子邮件 [dian4 zi3 you2 jian4] /electronic mail/email/CL:封[feng1]/ + 電子郵件 电子邮件 [dian4 zi3 you2 jian4] /email/CL:封[feng1],份[fen4]/ |