Change log entry 38985 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-12-28 21:06:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37915 - submitted by 'mdbg' >> (according to a native speaker) "baby of mixed Chinese and Overseas parentage (colloquial)" is not correct, Google image search also doesn't confirm it. Editor: I don't know where that idea came from. There's no suggestion of it in any of the usual sources, as far as I can see. It may have been a misreading of a definition like N's 仿照西方小孩的相貌穿戴制作的玩具 Also changed wa2 --> wa5 |
Diff: |
- 洋娃娃 洋娃娃 [yang2 wa2 wa2] /doll/baby of mixed Chinese and Overseas parentage (colloquial)/ # + 洋娃娃 洋娃娃 [yang2 wa2 wa2] /doll/ + 洋娃娃 洋娃娃 [yang2 wa2 wa5] /doll (of Western appearance)/ |