Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 38975  38977 ▶ 

Change log entry 38976
Processed by: ycandau (2011-12-28 17:21:36 UTC)
Comment: << review queue entry 37709 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
Sentence: 每日三餐不必花很多錢,青菜豆腐保平安。(an example from the 實用視聽話語3 textbook)

Editor: better understood as part of the whole saying.
This kind of thing is borderline. Would you expect to have "an apple a day keeps the doctor away" in an English dict?
These are (easily understood) sayings, no longer idioms
Diff:
# 青菜豆腐保平安 青菜豆腐保平安 [qing1 cai4 dou4 fu3 bao3 ping2 an1] /(lit.: vegetables and tofu keep things safe and sound); vegetables and tofu have the vitamins and nutrients necessary for good health/
+ 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 [yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 yan2 , qing1 cai4 dou4 fu3 bao3 ping2 an1] /fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!