Change log entry 38956 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-27 20:11:52 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37470 - submitted by 'richwarm' >> We originally had just "(particle used for emphasis)". Then "very" was added. I am not sure that "very" is helpful. It works for 他汉语说得可好啦! But what about 他可没说过这话。"He never said that." ? And what about 可是 as in 别让他等。他可是我们最大的客户 之一。? Editor: you can't expect one single English word to account for all uses of an idiomatic word |
Diff: |
- 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/certain(ly)/to suit/very (particle used for emphasis)/ # + 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/certain(ly)/to suit/(particle used for emphasis)/ + 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certainly/very/ |