Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 38931  38933 ▶ 

Change log entry 38932
Processed by: ycandau (2011-12-27 16:31:19 UTC)
Comment: << review queue entry 37673 - submitted by 'conorstuart88' >>
被射中一箭的仇恨。今泛指因某事所結下的怨仇。「仇」文獻異文作「讎」。
三國演義˙第七十四回:「卻說關公回營,拔了箭頭。……謂眾將曰:『我誓
報此一箭之讎!』」

http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?
cond=%A4%40%BDb%A4%A7%A4%B3&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=2
134114406&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1

Editor: nice idiom.
You've got it wrong, it's "the feud of (being shot with) an arrow".

F and N : "the wrong of an arrow shot —a loss or defeat to be retrieved" -- doesn't sound clear.
Diff:
# 一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] /lit. a hostile arrow/ revenge/ an aggressive move/
+ 一箭之仇 一箭之仇 [yi1 jian4 zhi1 chou2] /a wrong suffered (idiom)/old grievance/previous defeat/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!