Change log entry 38788 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-12-19 22:13:26 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 37513 - submitted by 'robin' >> http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%94%E5%AE%AE%E5%82%B3%E5%A5%87 Editor: In the past some editors have added book, movie and game titles, as well as various other kinds of proper nouns, but these all require checking and editing, and present editors appear to prefer to spend time on "more useful" Chinese terms. So I'm just going to fix the caps in the pinyin here, and add "The" in the title, and leave it at that. |
Diff: |
- 魔宮傳奇 魔宫传奇 [Mo2 gong1 chuan2 qi2] /Name of the Rose, 1986 movie based on novel by Umberto Eco/ # + 魔宮傳奇 魔宫传奇 [Mo2 gong1 chuan2 qi2] /Name of the Rose, 1986 movie based on novel by Umberto Eco | Indiana Jones and the Temple of Doom, 1984 movie/ + 魔宮傳奇 魔宫传奇 [Mo2 gong1 Chuan2 qi2] /The Name of the Rose, 1986 movie based on the novel by Umberto Eco/ |