Change log entry 38727 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-16 20:41:55 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37210 - submitted by 'ycandau' >> GT suggests "hotbed of activity" Editor: Richard pointed out that "hotbed of activity" has a sense of purpose that is not in 门庭若市. I think he is right, even if the English idiom is perhaps used loosely these days. |
Diff: |
+ 門庭若市 门庭若市 [men2 ting2 ruo4 shi4] /front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors/ |