Change log entry 38686 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-12-14 10:41:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37323 >> Though fen gong contains the same English definition as "division of labor" in the anthropological sense, it is frequently used in a broader sense, including task delegation and work allocation in modern-day team projects. Editor: I think "to divide up the work" and "division of labor" are just fine as an indication of the meaning of 分工 in the modern, non-anthropological examples I found. e.g. 陳仲偉也提到,以產業分工成熟且精細的日本為例,「漫畫編輯」的培訓期約為4~5年,得學會剖析「漫畫語言」 (如漫畫分鏡及聲音效果字的運用)、訓練與漫畫家溝通的技巧、新連載企畫的提案能力……等 "Chen Chung-wei points to the detailed division of labor in the Japanese industry as an example: comic editors are trained for four or five years, learning the language of the industry (including storyboarding and the appropriate use of sound effects), how to communicate with mangaka, how to draft proposals for new comics, and many other things." 以往環保團體要聯合推動議題時,必須各組織彼此分工 "Before, when environmental groups wanted to launch an effort, they each did their own part." 以往若有人往生,部落族人都會主動去慰問喪家,自動自發分工協助後事 "in the old days, when someone passed away, the whole village would console the bereaved family and pitch in to help with the funeral arrangements" |
Diff: |
# 分工 分工 [fen1 gong1] /task delegation, work allocation/ - 分工 分工 [fen1 gong1] /divide the work/division of labor/ + 分工 分工 [fen1 gong1] /to divide up the work/division of labor/ |