Change log entry 38635 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-10 16:00:41 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37264 - submitted by 'alanwatson' >> See for example this headline: 趕搭百年末班車 12月引爆上市櫃狂潮!平均一天一家掛牌 at http://news.cnyes.com/content/20111119/KE0ES5U2EE7K2.sht ml (上市櫃) means listing on the first or second (櫃檯) market (see my previous entry) MoE gives the literal meaning first, but I suspect its usage is the rarer. Gets 16m g hits |
Diff: |
# 狂潮 狂潮 [kuang2 chao2] /frenzy/surge/turbulent surging tide or wave/ + 狂潮 狂潮 [kuang2 chao2] /surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree/ |