Change log entry 38606 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-08 20:05:48 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37406 - submitted by 'richwarm' >> "punchbag" is a UK term target of sb's wrath ~ 孩子们没招你惹你的,你干吗拿他们当出气筒? 那天,部里的职员,他的下属都成了他的出气筒。 M ~ 洩憤的對象。 N ~ A person to which one releases one's strong emotions ;-) N ~ 比喻发泄怨气的对象 Editor: yeah, N's English is getting better and better. |
Diff: |
- 出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] /punchbag/ + 出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] /(metaphorical) punching bag/undeserving target of sb's wrath/ |