Change log entry 38592 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-12-07 20:17:42 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37226 - submitted by 'mmmoore' >> M:建立營寨。 Not so sure I have the definition right. I've only seen it in the context of "安營紮寨". Also, I'm not sure if the pinyin should be "zha1" or "za1"; it sounds and awful lot like "zha1" when I've heard it spoken. Editor: not an easy question, as Tw and PRC heartily disagree on a standard on 紮, 扎, za1, zha1, zha2... |
Diff: |
# 紮寨 扎寨 [za1 zhai4] /to set up an encampment/ + 紮寨 扎寨 [zha1 zhai4] /to set up an encampment/ |