Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 38577  38579 ▶ 

Change log entry 38578
Processed by: ycandau (2011-12-06 18:12:41 UTC)
Comment: << review queue entry 37039 - submitted by 'ycandau' >>
I am not saying that the English are perfect equivalents of the Chinese. Dicts seem to say mostly that 窃笑 is smth unpleasant, like 譏笑; as to titter, that's an English word for which I am not even sure there is smth vaguely alike in Chinese.
Diff:
+ 竊笑 窃笑 [qie4 xiao4] /to snigger/to titter/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!