Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 38455  38457 ▶ 

Change log entry 38456
Processed by: richwarm (2011-11-26 20:25:12 UTC)
Comment: << review queue entry 37238 - submitted by 'vermillon' >>
I was reading a novel, and found the following dialogue.
你有怀孕了吗?
-我有毛病。盐碱地。
Looking on google, it seems there's a connection between the two, but I didn't get exactly what it means...
nor in English, though there's a lot of mentions of uterine alkaline phosphatase... anyone knows? Does it
mean the definition should be changed to add this case?
Diff:
- 鹽鹼地 盐碱地 [yan2 jian3 di4] /saline soil/
# + 鹽鹼地 盐碱地 [yan2 jian3 di4] /saline soil/
+ 鹽鹼地 盐碱地 [yan2 jian3 di4] /saline soil/(fig.) infertile woman/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!