Change log entry 38314 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-11-15 22:32:48 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37191 >> http://www.iciba.com/%E5%8A%B3%E5%BF%83%E5%8A%B3%E5%8A%9B/ Editor: "labour AND toil" eh? Well, that's what dict.cn says too, but I think my definition fits the examples below a little better. In Chinese, just the one sense perhaps: "to tax one's mind and body" but it's used to describe either - the nature of a job - the way a person performs their role 1) physically and mentally taxing 照顧工作勞心勞力 Caregiving is mentally and physically tiring. 現在的孩子更被動、更不願接受挑戰,時時都需人「盯」,老師盯、家長盯,最怕的是學校稍微放幾天假 就完蛋了,真是「勞心勞力」,很累。 "... It really takes an effort of both mind and body to teach them. It's exhausting." 其實石雕勞心勞力,遠較其他藝術創作要艱苦許多 But working with stone is hard, harder by far than working in other artistic media. 2) dedicated 捕魷魚,除了船員晝夜顛倒的辛勞、船東的資本押注,遠洋捕魷基地還得有一群勞心勞力的代理商。 Long-range squid fishing not only requires crew members who work nights and sleep days, and ship owners who invest, but also a group of dedicated agents back at the base. 難得的是,這麼勞心勞力的老爸,當孩子漸漸成長時,他也懂得放手,讓孩子學習獨立自主。 And, unlike most doting fathers, he gave them more freedom as they grew, allowing them to learn to stand on their own two feet. |
Diff: |
# 勞心勞力 劳心劳力 [lao2 xin1 lao2 li4] /to labour and toil with both mind and body/ + 勞心勞力 劳心劳力 [lao2 xin1 lao2 li4] /to tax one's mind and body/demanding (work)/dedicated (worker)/hard-working/ |