Change log entry 38242 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-11-11 19:02:47 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 37003 - submitted by 'richwarm' >> "洗头" ~ 80 million G hits It doesn't mean "wash the head (or face)", of course. Editor: you can say 洗頭髮. Chinese are just lazy |
Diff: |
- 洗髮水 洗发水 [xi3 fa4 shui3] /liquid shampoo/ + 洗髮水 洗发水 [xi3 fa4 shui3] /shampoo (liquid)/ # But "have a shampoo" is usually 洗頭 rather than 洗髮 + 洗頭 洗头 [xi3 tou2] /to wash one's hair/to have a shampoo/ |