Change log entry 37932 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-10-29 20:13:15 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 35404 - submitted by 'erwin_heimgartner' >> Sentence: "她虎起了臉,推開他的手。", in: 张爱玲。秧歌, page 7. In this sentence "虎起脸" has the meaning of "take a fierce look" which corresponds to the last of the definitions. Reference: The Contemporary Chinese Dictionary, FLTRP. Editor: 虎 means "tiger", /brave/vigorous/ are just (evident) connotations. Is anyone so dense that he has to check a dict to get the meaning of "the Five Tiger Generals"? 虎臉 however is a specific expression, you are right to mention it |
Diff: |
- 虎 虎 [hu3] /tiger/CL:隻|只[zhi1]/ + 虎 虎 [hu3] /tiger/CL:隻|只[zhi1]/brave/vigorous/to look ferocious/ |