Change log entry 37898 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-10-28 22:15:25 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 31702 - submitted by 'richwarm' >> Not sure if our def is quite right. Edward's comment when he originally submitted "obsessive love (slang)" as the definition: http://www.chinese-forums.com/showthread.php?t=28826 Wenlin is ABSOLUTELY not right about this, nor does it mean to love flowers according to sources I trust. But feel free to add to the def if you have a better def. ABC: 花痴 huāchī* n. nymphomaniac M:ge/¹míng/²wèi http://zh.wiktionary.org/zh/花痴 容易被外表所吸引,见到美女(男)就不能自已,同时自我感觉十分良好,认为对方也会被自己所吸引。 源于普通话中“花痴”(hua chi)的拼音首字母缩写。出处众说纷纭,不可考。多用于网络 环境。 原意指女性对某些特定人群(如帅 ... http://baike.baidu.com/view/10407.htm 【名词】对异性/同性非常的迷恋的人,多形容女性 。 【动词】对某个人(多为相貌俊秀的异性/同性)有极度迷恋,多形容女性。 【拼音】huā chī 【英文】Anthomaniac 【地域方言】有些地方所言花痴即油菜花颠病。春季是精神病多发的季节,也是油菜花开得最繁盛的季节,油菜花开仿佛是一 个信号,俗语“菜花黄,痴子忙”讲的就是此病症。 【缩写及网络用法】HC BTW, "anthomania" is "an extravagant passion for flowers" according to Wiktionary, but the word is not in either Encarta or Webster. From "泡沫之夏" 班上的学生们惊恐地说,洛熙太会伪装了,以前一直以为他出身良好各方面都优秀,没想到竟然是肮脏的小偷流氓。有几个女生试 图为洛熙辩解,说不定他是冤枉的,说不定是别的同学先打他的。可是其他学生们立刻大声地嘲笑她们,骂她们是花痴,洛熙是小 偷垃圾早已经罪证确凿。那几个女生趴在课桌上嘤嘤哭起来。 |
Diff: |
- 花癡 花痴 [hua1 chi1] /obsessive love (slang)/ + 花癡 花痴 [hua1 chi1] /starry-eyed infatuation (slang)/ |