Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 37805  37807 ▶ 

Change log entry 37806
Processed by: ycandau (2011-10-24 22:00:00 UTC)
Comment: << review queue entry 36349 - submitted by 'ycandau' >>
it's a qualifier (an adjective), as in "morning news"

example of a wrong translation on jukuu:
"As the morning progressed, the weather deteriorated more and more. 根据晨间报道,天气变得越来越糟"

we already have 晚间.
Diff:
+ 晨間 晨间 [chen2 jian1] /(of the) morning/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!