Change log entry 37227 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-09-12 19:40:18 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 36124 >> <http://hi.baidu.com/cynthia2000000/blog/item/6e4269c7ee3ffe1c9c163de2.html> 广州花市出售的时花种类繁多,经常可以买到的有桃花,梅花,吊钟,玫瑰,菊花、牡丹、茶花,大丽,杜鹃,水仙,海棠,桂花等,以及各种植果植物 Editor: 吊鐘花 is not campanula, even if it's understandable that a Chinese having to translate "bell flower" might fall on 吊鐘花. What's more astonishing, the flower on that site you quote is neither enkianthus nor campanula, doesn't even have a bell shape. It's a well-known flower, I just can't remember its name at the moment. |
Diff: |
# 吊(鍾|鐘) 吊钟 [diao4zhong1] /Bell flower/ + 吊鐘花 吊钟花 [diao4 zhong1 hua1] /Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus)/ |