Change log entry 37072 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-07-31 19:46:33 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 35778 - submitted by 'ycandau' >> I think we can go further in overhauling this one. re-ordering. "comical", I suppose, is because of 滑稽. Why not say that 稽 means "comical" too, then? Editor: Well, isn't it obvious? -- Seeing someone *slip* on a banana skin is much funnier than seeing someone *examine* a banana skin. (just kidding) ;-) |
Diff: |
- 滑 滑 [hua2] /comical/cunning/slippery/smooth/to slip/to slide/ + 滑 滑 [hua2] /to slip/to slide/smooth/slippery/cunning/ |