Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 36982  36984 ▶ 

Change log entry 36983
Processed by: richwarm (2011-07-20 00:03:12 UTC)
Comment: << review queue entry 35951 - submitted by 'jsmith' >>
I'm pretty sure a soccer ball wouldn't be called a football in US English but it's
the first thing that would come to mind for most Chinese speakers.
I recommend putting "football" twice because 美式足球 is a kind of 足球
see also http://zh.wikipedia.org/wiki/足球_(消歧義)
Diff:
- 足球 足球 [zu2 qiu2] /football/CL:個|个[ge4]/soccer/
# + 足球 足球 [zu2 qiu2] /soccer ball/football (ball)/CL:個|个[ge4]/soccer/football (sport, e.g. American, Australian rules")/
+ 足球 足球 [zu2 qiu2] /soccer ball/a football/CL:個|个[ge4]/soccer/football/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!