Change log entry 36936 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-07-17 15:55:23 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 35857 - submitted by 'richwarm' >> Is it used as verb? Editor. No. Z gives an example for "unpleasant manner": 见他回家闷闷不乐,许是在外面受了谁的恶气了 Is "unpleasant manner" correct? MoE says 難聞的氣味 怒氣、不平之氣 邪惡不正之氣 |
Diff: |
- 惡氣 恶气 [e4 qi4] /evil smell/unpleasant manner/to resent/ # + 惡氣 恶气 [e4 qi4] /evil smell/unpleasant manner/ + 惡氣 恶气 [e4 qi4] /evil smell/resentment/unpleasant manner/ |