Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 36787  36789 ▶ 

Change log entry 36788
Processed by: mdbg (2011-07-12 08:54:54 UTC)
Comment: << review queue entry 35595 - submitted by 'richwarm' >>
About 17,800,000 google results, but a little hard to find in dicts

http://baike.baidu.com/view/186998.htm
月嫂是专业护理产妇与新生儿的一种新兴职业。相对月薪只有几百元的普通保姆,“月嫂”属
于高级家政人员。她们每月拿着比普通保姆多几倍的薪金,肩负一个新生命与一位母亲是否
安全健康的重任,有的还要料理一个家庭的生活起居。

chinesepod:
A:..文洁,回来上班啦,孩子谁带啊?
B:..有个保姆,我妈妈有时也来帮忙。
A:..是月嫂吗?
B:..不是。月嫂一个月就走了,这个保姆是专门带孩子的。

Chinese-related websites use the term "maternity matron" but I think that in English this
normally denotes the matron of a hospital maternity ward -- quite a different thing.
Diff:
+ 月嫂 月嫂 [yue4 sao3] /woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!