Change log entry 36538 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-06-25 23:53:30 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 35508 - submitted by 'richwarm' >> The current def sounds strange because "sacrifice" is transitive but there is no object mentioned. -- 来香港干什么 -- 祭祖 Editror: Well, "sacrifice" used intransitively sounds odd to me, and all the senses given in Wiktionary are transitive. |
Diff: |
- 祭祖 祭祖 [ji4 zu3] /to sacrifice to one's ancestors/ + 祭祖 祭祖 [ji4 zu3] /to offer sacrifices to one's ancestors/ |