Change log entry 36311 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-06-12 01:23:47 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 35174 - submitted by 'maximvs' >> 片 as a "movie" meaning is with first tone, not fourht (original entry) Editor: Really? Have you checked that? It's first tone for 片子[piānzi] "film; movie" and in erhua forms like 動畫片兒[dong4 hua4 piar1] But for movie words in the form ***片, it's fourth tone -- e.g. 動畫片[dong4 hua4 pian4] & 影片 yǐngpiàn |
Diff: |
- 藝術片 艺术片 [yi4 shu4 pian4] /art film/CL:部[bu4]/ # + 藝術片 艺术片 [yi4 shu4 pian1] /art film/CL:部[bu4]/ + 藝術片 艺术片 [yi4 shu4 pian4] /art film/art house film/CL:部[bu4]/ |