Change log entry 36173 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-06-07 20:37:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 35092 - submitted by 'mmmoore' >> MOE: 1)小兵。 2)戲稱隸屬於人下的人。 Editor: For the pawn sense, I can't find an example where it specifically means "in someone's control", but it certainly has the chess sense, and figuratively, the sense of 作用不大的一般人员. |
Diff: |
# 小卒 小卒 [xiao3 zu2] /a pawn (in someone's control)/a nobody/ + 小卒 小卒 [xiao3 zu2] /foot soldier/pawn (chess)/minor figure/a nobody/ |