Change log entry 36121 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-06-05 20:46:29 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 34970 >> 'Edamame' is the correct term for mao2dou4. Editor: "in English, edamame refers only to a specific dish"(Wikipedia). Myself, I wouldn't know. Like most people, I've never heard the word "edamame". But why should a Japanese name be "correct"? |
Diff: |
# - 毛豆 毛豆 [mao2 dou4] /green soy bean/ # + 毛豆 毛豆 [mao2 dou4] /edamame, edible young green soybean/ |